版主: aeolusyung, zhang230631, suzumiyaminami
brian3111940 寫:你是不是打開kma以後,先在電腦上編輯,然後才傳進b9裡?
編輯ID3嗎可是WAV檔不是只能在KMA上編輯?
你要打開kma以後,先傳進去b9裡面,然後在b9裡面編輯
且不能在b9裡刷新,否則又會全變??喔...
你的意思是改完所有的ID3以後不用update直接就能在B9裡顯示和聽歌了嗎?
可是我記得刷新不是必要動作嗎?
會這樣可能是因為作業系統不同的關係......
因為在電腦上的播放器能正常顯示的話,b9可能就不能顯示
在b9上能顯示,電腦上的播放器可能就不能顯示
除非轉成日文的作業系統?
如果不想這麼做,可能就只能用上面的方法
之前還有網友分享兩全其美的方法,可是我有點忘了...
darkavatar1470 寫:先把 Unicode 補完計畫砍掉...
用正確支援 UTF-8 的程式編輯 ID3 tag... (如MP3Tag)
用 ConvertZ 確認有儲存成正確的 unicode 編碼...
個人是習慣用 v2.3 unicode Little Endian .....
還是不行的話...
就用 applocale 開 KMA 編輯看看....
duncan2008 寫:brian3111940 寫:你是不是打開kma以後,先在電腦上編輯,然後才傳進b9裡?
編輯ID3嗎可是WAV檔不是只能在KMA上編輯?
你要打開kma以後,先傳進去b9裡面,然後在b9裡面編輯
且不能在b9裡刷新,否則又會全變??喔...
你的意思是改完所有的ID3以後不用update直接就能在B9裡顯示和聽歌了嗎?
可是我記得刷新不是必要動作嗎?
會這樣可能是因為作業系統不同的關係......
因為在電腦上的播放器能正常顯示的話,b9可能就不能顯示
在b9上能顯示,電腦上的播放器可能就不能顯示
除非轉成日文的作業系統?
如果不想這麼做,可能就只能用上面的方法
之前還有網友分享兩全其美的方法,可是我有點忘了...
不好意思可不可以詳細告訴我你曾經成功過的上傳和更改流程,因為我自己也用了好多方法都快被搞混了
darkavatar1470 寫:問題是...
Unicode 補完計畫也會對剪貼簿產生影響阿....
從日文網站複製欄位就有可能出問題....
用 2.3 LE 可以直接右鍵內容改標籤...
但是如果有灌補完計畫的話,
即使是用 IME 直接輸入也會出問題....
不灌的話就可以正確顯示....
話說我要純 UTF-8 的作業系統啦....
froceLU 寫:wav本身就不支援ID3 tag...
要管理wav的話我建議從檔名下手...
我個人的習慣是會利用foobar的title formatting下手...
"[專輯名_#曲目]名稱_歌手"
照這個方式排列...
所以我完全不考慮需要專屬軟體的player...==a
hfclub 寫:froceLU 寫:wav本身就不支援ID3 tag...
要管理wav的話我建議從檔名下手...
我個人的習慣是會利用foobar的title formatting下手...
"[專輯名_#曲目]名稱_歌手"
照這個方式排列...
所以我完全不考慮需要專屬軟體的player...==a
沒錯!
小弟也是用這方法...
先把音樂類型用不同資料夾分開
如ACG、Classical、Jazz...之類的
裡面再照表演者分類
播放時直接用FOLDER來選
雖然有點麻煩
但用KMA一個一個輸入
還要怕它便亂碼更麻煩...
weiliya 寫:只有在日本國內販售,所以只支援UTF-8
如果是這樣的話,大可直接支援SJIS何必使用UTF-8
只支援UTF-8跟日本國內販售實在關係不大
Foobar2000在0.95版直接使用file operations就可以依照title formatting自動建立資料夾
我想前面的版本只要加入""也能辦到
Windows預設是使用UTF-16 LE也就是常顯示為Unicode LE
weiliya 寫:Foobar2000在0.95版直接使用file operations就可以依照title formatting自動建立資料夾
我想前面的版本只要加入""也能辦到
Windows預設是使用UTF-16 LE也就是常顯示為Unicode LE
weiliya 寫:我長期使用Unicode補完計畫也沒遇到在程式正確支援Unicode的情形下影響的事。
你要確定程式是正確支援,像有些程式宣稱支援,
只是他支援那個協定,或是格式支援,
但程式內部運作不是使用Unicode的。
像Nero在5.x和6.x之前就是這樣(我沒用過4.x和7.x),
燒錄的Joliet和UDF都是支援Unicode的
像zftp server(最新的我沒用過)和Xlihgt ftp server支援RFC-2640
但內部運作沒法支援,一樣稱不上正確支援。
我用foobar2000或mp3tag時,即使在有UAO的情形下
在Linux下或其他沒有安裝的電腦上也能正確被讀取。
你要確定的是寫入的當下,你選擇的格式是否支援Unicode的。
darkavatar1470 寫:如果都用正確支援 Unicode 的程式,
那還灌 UAO 做什麼呀....
叫別人不灌 UAO 的主要目的其實是強迫使用正確支援 Unicode 的程式.......
而且記事本,word 日文都會轉成 b5 實在很討厭....
bbr0406 寫:看到大家的方法.....真的還真多
小弟之前也是搞的一頭霧水
不過最近小弟在編輯上也漸漸的上手了
按了UPDATE也不會有出現??的問題
極少數除外(5%左右的歌還是會出現??)
不過小弟用的是D9
不知道大大合不合適就是了
小弟再將歌轉成WAV檔後
會先丟到iTunes去編輯(歌手,歌名,專輯,圖片)
在開啟D9的所在槽看是F還是J或是其他的代碼
之後將編輯好的歌(從原本放歌的資料夾)丟到D9的所在槽(記得非KMA系統唷)
再開啟KMA系統按UPDATE(CTRL+F5)
這樣應該就沒問題了
若還是有??的話
則需另在KMA系統中PD下按一下左下角的資料夾模式非清單模式
找到出現??的歌後按右鍵點選做編輯
這樣??的部份就會出現您要的字
可按UPDATE做測試
若上述的方法真的沒辦法的話那就是(5%的歌)
只能照您朋友說的治標方式處理
bbr0406 寫:brian3111940 寫:資料夾模式下可以編輯嗎?
可以的 不過要在歌編輯完後 有出現??
在資料夾編輯才有用
若歌尚未編輯時就算用資料夾編輯也沒用brian3111940 寫:另外不知有人試過轉區之後,然後再傳的嗎(小弟資訊都打好了,有點懶得試,其實是怕亂搞又變亂碼 )
大大您所謂的轉區是???
weiliya 寫:ps : 這回應在於發文者問日文顯示的問題時,
你回答解決的方法是『先把 Unicode 補完計畫砍掉』
我並沒有推薦或是叫別人灌UAO,我只是對將問題推給UAO這點上發文
正在瀏覽這個版面的使用者:Bing [Bot] 和 199 位訪客